Kena upanishad (Madhva commentary)

by Srisa Chandra Vasu | 1909 | 11,760 words | ISBN-13: 9789332869165

This is Mantra 1.6 of the Kena-upanishad (Kenopanishad), the English translation and commentary of Madhva (Madhvacharya) called the Bhasya. The Kena Upanishad deals with topics such as Brahman and Atman (soul) and also discusses the symbolic representation of the Gods as forces of nature. It is an important text in the Vedanta schools of Hindu philsophy. This is Mantra 6 of section 1 called ‘Prathama-Khanda’.

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of Kena-upaniṣad mantra 1.6:

यच्चक्षुषा न पश्यति येन चक्षूंषि पश्यति ।
तदेव ब्रह्म त्वं विद्धि नेदं यदिदमुपासते ॥ ६ ॥

yaccakṣuṣā na paśyati yena cakṣūṃṣi paśyati |
tadeva brahma tvaṃ viddhi nedaṃ yadidamupāsate || 6 ||

yat—that which; cakṣuṣā—by the eye; na paśyati—does not see; yena—by whom; cakṣūṃṣi—eyes; paśyati—sees, “are seen”, etc.

6. He who cannot be seen by the eyes, but who causes the eye to perceive all visible objects, know Him alone as jīva.

Notes:

That which the man can not see by the eye, (but by whom the eyes are seen), Him alone as Brahman know thou. This (jīva) is not (Brahman) but He who is near to thee (as thy Inner Controller).

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: