Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 4.14.19-20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 14 (The Story of the Jalandharis) of Canto 4 (madhurya-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

गो-मूत्र-चय-सिन्दूर-
कस्तूरी-पत्र-भृन् मुखम्
विन्ध्याद्रि-सादृशं श्यामं
मद-निर्झर-सम्युतम्
पदे च शृङ्खलाजालं
नदन्तं घनवद् भृशाम्
द्वीपं कुवलयापीडं
समारुह्य मदोत्कटः

go-mūtra-caya-sindūra-
kastūrī-patra-bhṛn mukham
vindhyādri-sādṛśaṃ śyāmaṃ
mada-nirjhara-samyutam
pade ca śṛṅkhalājālaṃ
nadantaṃ ghanavad bhṛśām
dvīpaṃ kuvalayāpīḍaṃ
samāruhya madotkaṭaḥ

go-mūtracow's urine; cayaabundant; sindūrasindura; kastūrīmusk; patra-bhṛt—decorated with designs; mukham—face; vindhyādri-sādṛśam—like the Vindhya mountains; śyāmam—black; mada-nirjhara-samyutam—with gushing streams of passionate anger; pade—on its foot; ca—and; śṛṅkhalājālam—chains; nadantam—jingling; ghanavat—like a cloud; bhṛśām—greatly; dvīpam—elephant; kuvalayāpīḍam—Kuvalayapida; samāruhya—mounting; madotkaṭaḥ—burning with passion.

English translation of verses 4.14.19-20:

Burning with passion, Kaṃsa climbed on Kuvalayāpīḍa elephant, who was black and enormous like the Vindhyā mountains, who gushed with streams of rut, whose face was decorated with designs drawn with gomūtra, musk, and red sindūra, whose feet were covered with a network of chains, and who trumpeted like thunder.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: