Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 2.22.12-13, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 22 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

स्फुरत्-किरीट-केयूर-
कुण्डलाङ्गद-भूषणम्
स्निग्धामल-सुगन्धाढ्य-
नील-कुञ्चित-कुन्तलम्
आगतं वीक्ष्य युगपत्
समुत्तस्थुर् व्राजाङ्गनाः
तन्-मात्राणि च यं दृष्ट्वा
यथा ज्ञानेन्द्रियाणि च

sphurat-kirīṭa-keyūra-
kuṇḍalāṅgada-bhūṣaṇam
snigdhāmala-sugandhāḍhya-
nīla-kuñcita-kuntalam
āgataṃ vīkṣya yugapat
samuttasthur vrājāṅganāḥ
tan-mātrāṇi ca yaṃ dṛṣṭvā
yathā jñānendriyāṇi ca

sphuratglittering; kirīṭacrown; keyūraarmlets; kuṇḍalaearrings; aṅgadabracelets; bhūṣaṇam—ornament; snigdhaglistening; amalapure; sugandhafragrant; aḍhya—opulent; nīlablack; ku 24cita—curly; kuntalam—hair; āgatam—come; vīkṣyaseeing; yugapatat once; samuttasthuḥ—stood up; vrājāṅganāḥ—the girls of Vraja; tan-mātrāṇi—the tan-matras; ca—and; yam—which; dṛṣṭvāseeing; yathā—as; jñānaknowledge; indriyāṇi—senses; ca—and.

English translation of verses 2.22.12-13:

Seeing that Kṛṣṇa, decorated with a glittering crown, armlets, earrings, bracelets, and His handsome glistening black curly hair very glorious, had come, the gopīs at once stood up, as the senses stand up when they see the sense-objects.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: