Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.15.33, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 15 (Description of Shri Radha-Krishna’s Falling in Love) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.15.33
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
ये राधिकायां मयि केशवे हरौ
कुर्वन्ति भेदं कु-धियो जना भुवि
ते काल-सूत्रं प्रपतन्ति दुःखिता
रम्भोरु यावत् किल चन्द्र-भास्करौ
ye rādhikāyāṃ mayi keśave harau
kurvanti bhedaṃ ku-dhiyo janā bhuvi
te kāla-sūtraṃ prapatanti duḥkhitā
rambhoru yāvat kila candra-bhāskarau
ye—who; rādhikāyām—in Śrī Rādhā; mayi—in Me; keśave—Lord Kṛṣṇa; harau—Lord Hari; kurvanti—do; bhedam—difference; ku-dhiyaḥ—fools; janāḥ—persons; bhuvi—in the world; te—they; kāla—of time; sutram—the rope; prapatanti—fall; duḥkhitā—miserable; rambhoru—O girl whose thighs are like banana trees; yāvat—as; kila—indeed; candra—the moon; bhāskarau—and the shining sun.
English translation of verse 2.15.33:
Fools who see a difference between Śrī Rādhā and Myself, Lord Kṛṣṇa, fall onto the string of time. O girl with thighs like banana trees, they are tortured for as long the sun and moon exist.