Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.15.22, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 15 (Description of Shri Radha-Krishna’s Falling in Love) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.15.22
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-राधोवाच
व्रजालङ्कार-चरणौ
न प्राप्तौ यदि मे किल
कदाचिद् विग्रहं तर्हि
न हि स्वं धारयाम्य् अहम्
śrī-rādhovāca
vrajālaṅkāra-caraṇau
na prāptau yadi me kila
kadācid vigrahaṃ tarhi
na hi svaṃ dhārayāmy aham
śrī-rādhā uvāca—Śrī Rādhā said; vraja—of Vraja; alaṅkāra—the decoration;caraṇau—na—whose feet; prāptau—attained; yadi—if; me—by Me; kila—indeed; kadācit—at some time; vigraham—the form; tarhi—then; na—not; hi—indeed; svam—own; dhārayāmi—I maintain; aham—I.
English translation of verse 2.15.22:
Śrī Rādhā said: If I cannot attain His feet, which now decorate this land of Vraja, I will not keep My body alive.