Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.16.6, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 16 (Description of Shri Radhika’s Wedding) of Canto 1 (goloka-khanda).
Verse 1.16.6
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
काञ्ची-कला-कङ्कन-शब्द-मिश्रां
हाराङ्गुलीयाङ्गद-विस्फुरन्तीम्
श्री-नासिका-मौक्तिक-हंशिकीभिः
श्री-कण्ठ-चूडा-मणि-कुण्डलाढ्याम्
kāñcī-kalā-kaṅkana-śabda-miśrāṃ
hārāṅgulīyāṅgada-visphurantīm
śrī-nāsikā-mauktika-haṃśikībhiḥ
śrī-kaṇṭha-cūḍā-maṇi-kuṇḍalāḍhyām
kāñcī-kalā—of a belt; kaṅkana—bracelets; śabda—sound; miśram—mixed; hāḥ—necklace; aṅgulīya—rings; aṅgada—armlets; visphurantīm—splendid; śrī-nāsikā—on Her nose; mauktika—a pearl; haṃśikībhiḥ—with anklets; śrī-kaṇṭha—on Her neck; cūḍā—crest; maṇi—jewel; kuṇḍala—earrings; āḍhyām—opulent.
English translation of verse 1.16.6:
. . . who wore tinkling bracelets and a tinkling belt, who was splendid with armlets, rings, and a necklace, and who was opulent with a nose-pearl, anklets, a necklace-jewel, and earrings.