Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 4.13.1

अथ हैनमाहवनीयोऽनुशशास प्राण आकाशो द्यौर्विद्युदिति य एष विद्युति पुरुषो दृश्यते सोऽहमस्मि स एवाहमस्मीति ॥ ४.१३.१ ॥

atha hainamāhavanīyo'nuśaśāsa prāṇa ākāśo dyaurvidyuditi ya eṣa vidyuti puruṣo dṛśyate so'hamasmi sa evāhamasmīti || 4.13.1 ||

1. Next the Āhavanīya fire said to Upakosala: ‘Prāṇa, space, heaven, and lightning—these are all part of my [i.e., part of Brahman’s] body. The person seen in lightning is me. I am that’.

Word-for-word explanation:

Atha ha enam āhavanīyaḥ ānuśaśāsa, next the Āhavanīya fire gave him this instruction; prāṇaḥ ākāśaḥ dyauḥ vidyut iti, prāṇa, space, heaven, and lightning [are all part of me—i.e., of Brahman]; yaḥ eṣaḥ vidyuti puruṣaḥ dṛśyate, the person seen in lightning; saḥ aham asmi saḥ eva aham asmi iti, I am he, I am he.

Commentary:

There is no commentary available for this verse.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: