Chandogya Upanishad (english Translation)
by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919
This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...
Verse 4.3.2
यदाप उच्छुष्यन्ति वायुमेवापियन्ति वायुर्ह्येवैतान्सर्वान्संवृङ्क्त इत्यधिदैवतम् ॥ ४.३.२ ॥
yadāpa ucchuṣyanti vāyumevāpiyanti vāyurhyevaitānsarvānsaṃvṛṅkta ityadhidaivatam || 4.3.2 ||
2. When water dries up, it disappears into the air. The air swallows all these. This is the worship of the forces of nature (adhidaivata).
Word-for-word explanation:
Yadā āpaḥ ucchuṣyanti, when water dries up; vāyum eva apiyanti, it goes into the air; vāyuḥ hi etān sarvān saṃvṛṅkte, the air swallows all these; iti adhidaivatam, this is the worship of the forces of nature.
Commentary:
This is to show that air is supreme. It can even destroy such a powerful thing as fire.