Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.24, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.24 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.2.24
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.24:
देवैर् अन्विश्य बहुधा स न प्राप्तो यदा ततः ।
अराजकत्वात् त्रैलोक्यम् अभिभूतम् उपद्रवैः ॥ २४ ॥devair anviśya bahudhā sa na prāpto yadā tataḥ |
arājakatvāt trailokyam abhibhūtam upadravaiḥ || 24 ||daivaiḥ–by the demigods; anviṣya–having searched; bahudhā–in many places; saḥ–he; na–not; prāptaḥ–found; yadā–when; tataḥ–then; arājakatvāt–because of being kingless; trai-lokyam–the three worlds; abhibhūtam–overwhelmed; upadravaiḥ–by calamities.
The demigods searched relentlessly but to no avail. In the absence of their ruler, the three worlds were overrun with disturbances perpetrated by demons and others.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śrī Gopa-kumāra says, “Due to the disappearance of Indra, the demons and others began to wreak havoc and cause disasters throughout the three worlds.”