Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.7, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.7 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.1.7
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.7:
श्री-कृष्ण-करुणा-सार-पात्र-निर्धार-सत्-कथाम् ।
श्रूत्वाभूत् परमानन्द-पूर्णा तव पितामही ॥ ७ ॥śrī-kṛṣṇa-karuṇā-sāra-pātra-nirdhāra-sat-kathām |
śrūtvābhūt paramānanda-pūrṇā tava pitāmahī || 7 ||śrī-kṛṣṇa-karuṇā–of Śrī Kṛṣṇa’s mercy; sāra–for tasting the essence; pātra–the bonafide recipient; nirdhāra–which ascertains; satkathām–sublime history; śrutvā–having heard; abhūt–she became; parama-ānanda–with the highest pleasure; pūrṇā–filled; tava–your; pitāmahī–paternal grandmother.
When your grandmother, Śrī Uttarā-devī, heard the excellent story about the quest to ascertain the topmost recipients of the essence of Śrī Kṛṣṇa’s mercy, she experienced supreme pleasure.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śrī Jaimini says, “The recipient of the essence of Śrī Kṛṣṇa’s mercy means the most exalted recipient of Śrī Kṛṣṇa’s mercy. Your grandmother, Śrī Uttarā-devī, became overjoyed upon hearing the super-excellent story about determining the identity of those recipients of mercy.”