Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.6.53, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.6.53 contained in Chapter 6—Priyatama (the most beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.6.53:

स्वाप्नाद् उत्थाय सद्योऽथ रोदित्य् आर्त-स्वरैस् तथा ।
वयं येन निमज्जामो दुःख-शोक-महार्णवे ॥ ५३ ॥

svāpnād utthāya sadyo'tha rodity ārta-svarais tathā |
vayaṃ yena nimajjāmo duḥkha-śoka-mahārṇave || 53 ||

Sometimes when His sleep breaks, He suddenly gets up from His bed and begins to weep in a pathetic voice. All of us then submerge in an ocean of sorrow and lamentation, hearing the sound of His weeping.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

In this manner, Śrī Rukmiṇī-devī, having spoken about such a dream state in two ślokas, now describes the activities of the Lord while awake. Sometimes when His sleep breaks, He rises from bed and begins to cry in a pathetic voice.

The word vayam refers to “all of us queens” (mahiṣīs) who after hearing such lament, submerge into a vast ocean of grief. Due to the presence of intense bhakti for Bhagavān, there is a sentiment for the co-wifes (sā-pati) as well, that is, there is no lapse of momentary jealousy towards them; therefore, the word vayam (we) insinuates all the Dvārakā queens.

Like what you read? Consider supporting this website: