Bharadvaja-srauta-sutra
by C. G. Kashikar | 1964 | 166,530 words
The English translation of the Bharadvaja-Srauta-Sutra, representing some of the oldest texts on Hindu rituals and rites of passages, dating to at least the 1st millennium BCE. The term Srautasutra refers to a class of Sanskrit Sutra literature dealing with ceremonies based on the Brahmana divisions of the Veda (Sruti). They include Vedic rituals r...
Praśna 8, Kaṇḍikā 8
1. The two should take up clarified butter as in the Animal-sacrifice.[1]
2. The difference is only this: They should take clarified butter into their respective pṛṣadājya-ladles with one of the formulas prescribed for taking up clarified butter into the Upabhṛt,[2] and then take curds twice with the formula, “Thou art the milk of the great (cows), the body of Viśve Devas.”[3]
3. Lastly they should take up clarified butter with two of the formulas prescribed for taking up clarified butter into the Upabhṛt.[4]
4. This procedure should be followed if the Varuṇapraghāsaparvan is being performed on the full-moon day of Śrāvaṇa.
5. If the Parvan is being performed on the full-moon day of Āṣāḍha, they should take up the pṛṣadājya in a mixed up state as in the Animal-sacrifice.[5]
6. The rites up to the taking down of the oblations should be similar.[6]
7. After having taken down the oblations up to the cake for Indra-Agni, the two should place upon their respective āmikṣās the figures of sheep.
8. The Adhvaryu should place the figure of the male sheep into the āmikṣā for Maruts; the Pratiprasthātṛ should place the figure of the female sheep into the āmikṣā for Varuṇa.
9. The two should spread round the two figures śamī-leaves and karīra fruits over a hundred or a thousand.
10. The Adhvaryu should put the śamī-leaves and karīra-fruits also on the karambha-pots.
11. He should take down the cake on one potsherd by following the procedure prescribed for taking down the cake on one potsherd,[7] and place the oblations within the northern altar.
12. Within the southern altar, the Pratiprasthātṛ should place the āmikṣā for Maruts and the karambha-pots.
13. The two should transpose the figures of sheep into the two āmikṣās.
14. The Pratiprasthātṛ should place the figure of the female sheep into the āmikṣā for Maruts; the Adhvaryu should place the figure of the male sheep into the āmikṣā for Varuṇa.
15. There is a view that both the Adhvaryu and the Pratiprasthātṛ should proceed with the churning out of the fires; there is another view that only the Adhvaryu should do so.
Footnotes and references:
[1]:
VII.7.3 ff.
[2]:
II.7.3.
[3]:
Taittirīya-saṃhitā III.2.6.1.
[4]:
II.7.3.
[5]:
VII.7.8.
[6]:
II.11.7.
[7]:
VIII.2.14,15.