Samudanayati, Samudānayati: 1 definition

Introduction:

Samudanayati means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Samudanayati in Sanskrit glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Samudānayati (समुदानयति).—rarely °te (= Pali samudāneti; see prec. and foll. items; ppp. sometimes °nita and ger. °niya, §§ 3.43, 38.3; compare Jacobi, San. § 25; Māhārāṣṭrī Leumann, IF 57.211, 233 infra, and see samudānana; note also irregular °nīmahe Divyāvadāna 92.9; in text of Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya sam-upā-nī- is often printed while Divyāvadāna in the same passage has sam-ud-ā-nī, e.g. °nīya i.90.1, compare Divyāvadāna 90.1; misreading?), (1) gathers, collects: kṣīraṃ…gosahasrād (so with all mss.)… samudānayitvā Lalitavistara 386.22 (verse); (gandhamālyaṃ) °nītaṃ Mahāvastu i.231.15; (gandhaṃ, mālyaṃ, puṣpaṃ, cūrṇaṃ) taṃ sarvaṃ samudānayatha Mahāvastu iii.266.5; kāṣṭhāni °nayata Divyāvadāna 27.17; merchandise, for commerce, paṇyaṃ °nayatu Divyāvadāna 34.14, or bhāṇḍaṃ 92.9 (yad vayaṃ…bhāṇḍaṃ samudānīmahe, that we may assemble…, see Chap. 43, s.v. nī 2); 228.23; (2) in part perhaps to (1), but at least in part better rendered provides: mahābhaiṣajyaṃ °nayitvā Saddharmapuṇḍarīka 321.4; bhaiṣyajyāni °netavyāni Divyāvadāna 455.23, and similarly 457.6; °nitu…bhaiṣaju Lalitavistara 414.16 (verse), Tibetan bsgrubs; (sarvadharmabhaiṣajya-) °nītaḥ, mahāvaidyarājo Lalitavistara 275.3—4, having provided (or collected; ppp. with active meaning) all the medicaments of the Doctrine, he is the great King of Physicians (punctuated badly in text); of food, for invited guests, nānnapānaṃ °nayet Śikṣāsamuccaya 12.14, should not provide food and drink (after inviting guests); °nīya (ger.) Divyāvadāna 50.15; distinguished from sajjī-kar-, of food, praṇīta āhāraḥ sajjīkartavyaḥ prabhūtaś caiva °nayitavyo Divyāvadāna 86.(14—)15, you must make ready elegant food and provide it in abundance; (3) either collects (to 1) or acquires (to 4); mahāpariṣā (acc., so mss.) °nayitvā Mahāvastu ii.419.1, (the Buddha) having got (or collected) a large assembly (of followers); bhogāḥ (enjoyments) °nītāḥ Divyāvadāna 25.4; suvar- ṇalakṣaḥ °nīta(ḥ) 26.21; (4) acquires: prapañcaiḥ samu- dānitaṃ Laṅkāvatāra-sūtra 352.8 (verse; i may be m.c.; not to be em. to °nvitaṃ with Suzuki, Index), acquired by vain fancies; °nītaṃ gotraṃ (q.v., 3), acquired (in contrast with prakṛ- tisthaṃ, innate), Bodhisattvabhūmi 3.2, defined 5, yat pūrvakuśalamūlā- bhyāsāt pratilabdhaṃ; usually with religious ends, especially enlightenment, as object: °niya (read °yā m.c.; ger.) jñānam idaṃ anuttaraṃ Saddharmapuṇḍarīka 145.11 (verse); bodhiṃ ca °nayiṣyati 148.6 (prose); buddhajñānaṃ °nayitavyaṃ 189.2 (prose); bodhisattvacaryāṃ °nayiṣyanti 221.5 (prose); asaṃkhyeyakalpa…°nītām anuttarāṃ samyak- saṃbodhiṃ 484.5 (prose); (read with Tibetan and mostly with vv.ll.) saptāsaṃkhyeyeṣu kalpeṣu °nīta-sarvakuśala- mūlasya dattasaptavidhadānasya Lalitavistara 10.(4—)5 (prose); (read) samudānitāgrabodhiḥ 353.22 (verse); °nitaṃ maitrakṛ- pābhrajālaṃ 359.10 (verse); °nītva varāgrabodhim 361.9 (verse); bodhi (acc.) °niyā (ger.) 421.21 (verse; Tibetan bsgrubs); bodhibalaṃ °nayamānaḥ Bhadracarī 37; buddhadharmān °nayati Śikṣāsamuccaya 317.4; buddhadharmāḥ °nayitavyāḥ Gaṇḍavyūha 69.2; (-paripākaṃ…) °nayati Bodhisattvabhūmi 87.19; (buddhakṣetra- pariśuddhiṃ, °tra-māhātmyaṃ, °trodāratāṃ) °nayan Sukhāvatīvyūha 25.10; (maunīndraṃ [pra]vacanaṃ)…°nītaṃ Divyāvadāna 490.16, 18; dharma, the Doctrine, is referred to as duṣka- raśata-°nīta, acquired by hundreds of hardships, Jātakamālā 6.9, 12; 14.11; trikalpāsaṃkhyeya-°nītāṃ bodhiṃ °nīya Avadāna-śataka i.7.3—4; valgusvaraṃ ca (read co, m.c., with v.l. and WT) madhu- raṃ pramuñca, °nitaṃ kalpa-sahasrakoṭibhiḥ Saddharmapuṇḍarīka 178.13 (verse), addressed to a Buddha, whose voice is to proclaim the gospel; puṇyaṃ °netvā (Senart em. °tvāna, m.c.) Mahāvastu iii.288.16; (5) prepares, makes ready, a boat (compare samu- dānaya 2): maṅgala-potaṃ °naya (for an ocean voyage) Divyāvadāna 110.26, and ff.; usually fig., dharma-nau, the boat of the Doctrine, °nāvaṃ °nayiṣyāmi Kāśyapa Parivarta 152.7, Tibetan sbyar (which is used of a carriage, ready with harnessed horses) [Page573-b+ 71] bar bya ḥo; °nāvaṃ samudānayitvanā Lalitavistara 178.15 (verse), Tibetan legs par sbyar byas la; °niyā dharmanāvaṃ Lalitavistara 216.3; °nāva °nayanti Rāṣṭrapālaparipṛcchā 10.13 (verse); °nayitva…śiva- dharmanāvaṃ 14.10 (verse), śivadharmanāva °nayitāsmi (fut.) 44.18 (verse); dharmanāva °nayaty ayaṃ Gaṇḍavyūha 482.13 (verse), cited Śikṣāsamuccaya 102.7; mahādharmanau-…-puṇya-samu- dānīta-mahāsārthavāhasya caturogha-pāra-gāmitā-(so, al- most, the best ms., and so Tibetan; Lefm. °nā-)-bhiprāyasya Lalitavistara 8.14—16, which according to Tibetan means great entrepreneur (sārthavāha) who by…and merit has made ready (yaṅ dag par bsgrubs pa = samudānīta, with active force) the great boat of Doctrine and purposes to go (with it) to the further shore of the quadruple flood.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of samudanayati in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: