Mukhashosha, Mukhaśoṣa, Mukha-shosha: 8 definitions
Introduction:
Mukhashosha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Mukhaśoṣa can be transliterated into English as Mukhasosa or Mukhashosha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Toxicology (Study and Treatment of poison)
Source: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha ChikitsaMukhaśoṣa (मुखशोष) refers to “dryness of mouth”, according to the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā—an important topic from Āyurveda which deals with the study of Toxicology (Viṣavidyā or Sarpavidyā).—Sage Kaśyapa gives a very accurate and graphic description of the lightening speed in which poison spreads in a snake-bite victim. The rapid speed which the dhātus or vitals of a snake-bite victim go through successive symptoms is called viṣavega, characterised by seven stages. Profuse sweating and dryness of mouth (mukhaśoṣa) appear in the second stage.
Unclassified Ayurveda definitions
Source: archive.org: Sushruta samhita, Volume IMukhaśoṣa (मुखशोष) refers to “dryness of the mouth” which can be treated with karpūra, according to the Suśrutasaṃhitā Sūtrasthāna chapter 46.—“[...] the Karpūra has a slightly bitter taste, is aromatic, cooling in its potency, and light in digestion. It is possessed of liquefacient properties and is specially recommended in dryness of the mouth (mukhaśoṣa) and fetid breath”.
In the Cikitsāsthāna (chapter 1) it is mentioned that persons suffering from mukhaśoṣa (“dryness of the mouth”) should never fast:—“persons afflicted with diseases which result from the up-coursing of the deranged Vāyu (ūrdhva-vāta) such as cough, asthma, etc., or with thirst, hunger, dryness of the mouth (mukhaśoṣa) and fatigue, as well as old men, infants, weak persons, men of timid dispositions and pregnant womsn.should never fast [viz., apatarpaṇa]”.
Mukhaśoṣa (“dryness of the mouth”) can also be treated by the procedure of “eye and mouth-washes” according to Cikitsāsthāna chapter 24:—“the mouth and the eyes of a person of sound health should be washed with the decoction of the barks of Kṣīra trees mixed with milk, or with that of Bhillodaka, or of Āmalaka, or with (a copious quantity of) cold water. This procedure would soon prove efficacious in destroying such affections of the body, as Nīlikā, dryness in the mouth (mukhaśoṣa), pustules or eruptions, Vyaṅga and the diseases due to the (concerted) action of the Rakta and Pitta, and by such washings the face becomes lighter and the sight stronger”.
Source: Ancient Science of Life: Vaidyavallabha: An Authoritative Work on Ayurveda TherapeuticsMukhaśoṣa (मुखशोष) refers to “dryness of mouth” and is dealt with in the 17th-century Vaidyavallabha written by Hastiruci.—The Vaidyavallabha is a work which deals with the treatment and useful for all 8 branches of Ayurveda. The text Vaidyavallabha has been designed based on the need of the period of the author, availability of drugs during that time, disease manifesting [viz., mukhaśoṣa] in that era, socio-economical-cultural-familial-spiritual-aspects of that period Vaidyavallabha.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Source: BVML: Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu-binduMukhaśoṣa (मुखशोष) refers to “drying of the mouth” according to the Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu verse 2.4.151.—“Inability to tolerate the passing of time, arising from desire to see or attain a desired object is called autsukhyam (impatience). In this state there is drying of the mouth (), haste, pondering and prominence of breathing”.
Mukhaśoṣa or “drying of the mouth” is as mentioned in verse 2.5.60:—“Intense pain in the heart arising from a separation from a dear one with thoughts that the beloved has perished is called śoka or lamentation. In this state there is wailing, falling on the ground, heavy breathing, drying of the mouth and confusion”.
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryMukhaśoṣa (मुखशोष).—dryness of the mouth.
Derivable forms: mukhaśoṣaḥ (मुखशोषः).
Mukhaśoṣa is a Sanskrit compound consisting of the terms mukha and śoṣa (शोष).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryMukhaśoṣa (मुखशोष):—[=mukha-śoṣa] [from mukha] m. dryness of them, [Suśruta; Śārṅgadhara-saṃhitā]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shosha, Mukha.
Full-text: Shosha, Rajayakshman, Shoshin, Mukhanetra.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Mukhashosha, Mukha-shosha, Mukha-śoṣa, Mukha-sosa, Mukhaśoṣa, Mukhasosa; (plurals include: Mukhashoshas, shoshas, śoṣas, sosas, Mukhaśoṣas, Mukhasosas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.151 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 2.5.60 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]