Lakha, Lākhā: 10 definitions
Introduction:
Lakha means something in Jainism, Prakrit, Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Jainism
Jain philosophy
Source: archive.org: Anekanta Jaya Pataka of Haribhadra SuriLākha (लाख) (Gujarati; in Sanskrit: Lākṣā) refers to a kind of red dye, as occurring in the Anekāntajayapatākā-prakaraṇa, a Śvetāmbara Jain philosophical work written by Haribhadra Sūri.—[Cf. Vol. II, P. 135, l. 5]—‘Lākṣā’ (Gujarati ‘lākha’) is a kind of led dye. It is obtained from the cochineal insect and is produced by a number of trees of the species Ficus. It was largely used as an article of decoration by women. The word ‘lākṣā’ occurs in Abhijñānaśākuntala (IV, v 4) and Kirātārjunīya (V, 23) Its Pāiya (Prakrit) equivalent ‘lakkhā’ is met with in Nāyādhammakahā (I, 1, p 24)
-
General definition (in Jainism)
Source: SOAS Research Online: Prekṣā meditation: History and MethodsLakha (लख) refers to “visible”; as opposed to Alakha—“invisible” which refers to one of the 46 qualities of the soul to be meditated on in the “Practice of Meditation on Liberated Souls (Siddhas)”, according to Jain texts like Ācārāṅga (5.6.123-140), Ṣaṭkhaṇḍāgama (13.5.4.31) and Samayasāra (1.49).—The pure soul can be recognised by meditation on its true nature, represented by the liberated souls of the Siddhas. [...] The qualities of the soul to be meditated on as truly mine are: [e.g., My soul is invisible (a-lakha)] [...] The meditation on such extended fourty-five qualities of the pure soul presents the niśacaya-naya, which is aligned with Kundakunda’s approach.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarylākhā : (f.) lac; sealing wax.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryLākhā, (f.) (cp. Sk. dākṣā) lac; lac-dye; enumerated with other colourings at M. I, 127=S. II, 101=A. III, 230.—SnA 577; Vism. 261 (as colour of blood).
—ācariya expert in lac-dyeing SnA 577.—guḷaka a ball of lac SnA 80.—goḷaka id. SnA 577.—tamba copper coloured with lac Th. 2, 440 (=lākhā-rasarattehi viya tambehi lomehi samannāgata ThA. 270).—rasa essence of lac, used for dyeing; lac-colouring J. V, 215 (°ratta-succhavi); VI, 269 (id.); KhA 62, 63; ThA. 270. (Page 582)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarylākha (लाख).—f ē (lākṣā S) A red dye, or the insect (Coccus lucca) which, when dried and prepared, forms it, lac. The nest is formed of a resinous substance which is used as sealing-wax. 2 Applied to the gum of certain trees (e.g. pimpaḷa, pimparī, bōra, vaḍa).
--- OR ---
lākha (लाख).—m (lakṣa) One hundred-thousand, a lakh. Pr. lākha nasāvā paṇa sākha asāvī I care not for riches but I care for credit. lākhāñcā pāḷaṇavālā (Feeder or supporter of hundreds of thousands.) A descriptive name for kings, munificent grandees, or great philanthropists. Pr. lākha marāvē lākhāñcā pāḷaṇavālā maruṃ nayē. lākhācā māṇūsa An uncommon person (for virtue, learning, talent); "one of a million." lākhācyā ṭhikāṇīṃ As good as a lakh. Said of a small sum given at a juncture of great need; or said hyperbolically or in adulation of any insignificant gift. lākhārupayāñcā Exceedingly valuable or excellent.
--- OR ---
lākhā (लाखा).—m Mildew.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishlākha (लाख).—f Lac; a sealing-wax. n. A lakh. lāṅkhācā pāḷaṇavālā A descriptive name for kings, munificent grandees lāṅkhācyā ṭhikāṇīṃ As good as a lakh.
--- OR ---
lākhā (लाखा).—m Mildew.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Lākha (लाख) [Also spelled lakh]:—(nf) lac; sealing lac; shellac; (nm) the number one lac; (a) a hundred thousand, lac; a large number; ~[pati/patī] a millionaire, a very rich man; —[kahanā] to say a million times, to impress (upon somebody) again and again; —[ṭake/rupaye kī bāta] a very remarkable utterance, invaluable remark; —[se līkha honā] to lose all one’s wealth, to fall from plenty into pauperdom; —[lākhoṃ meṃ khelanā] to have tons of money, to have millions to spend and squander.
2) Lākhā (लाखा):—(nm) colour made from lac; ~[gṛha] a house made of lac; an inflammable house; —[raṃga] lac-colour.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusLākha (ಲಾಖ):—[adjective] amounting to one hundred thousand; lakh.
--- OR ---
Lākha (ಲಾಖ):—[noun] the number one hundred thousand; 1,00,000.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+37): Lakha-katnu, Lakha-rupiyamko-jiu, Lakha-rupiyamko-vacana, Lakhabandhaka, Lakhabisi, Lakhadana, Lakhadi, Lakhai, Lakhajohara, Lakhakana, Lakhakano, Lakhaki, Lakhalabha, Lakhalakata, Lakhalakha, Lakhalakhanem, Lakhalakhata, Lakhalakhi, Lakhalakhita, Lakhalem.
Ends with (+19): Aksharaolakha, Alakha, Allakha, Balakha, Bulakha, Calakha, Capadalakha, Copadalakha, Danalakha, Dolakha, Dolakha, Ekalakha, Halakha, Hingali Lakha, Ilakha, Italakha, Lakhalakha, Lakhomlakha, Manaolakha, Manavalakha.
Full-text (+25): Avanka, Laksha, Lakhalabha, Lakhomlakha, Lakhanem, Lakhem, Lakhadi, Lakhata, Hingali Lakha, Lakhavana, Bahala, Lakhya, Lakha-rupiyamko-vacana, Nilankha, Lakhatanem, Lakhi, Lakholi, Nura, Lakhaluta, Lakhapacotari.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Lakha, Lākhā, Lākha; (plurals include: Lakhas, Lākhās, Lākhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 3.2 - Infernal abodes (naraka) < [Chapter 3 - The Lower World and the Middle World]
Verse 3.9 - Position, shape and extension of Jambūdvīpa < [Chapter 3 - The Lower World and the Middle World]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 31 < [Chapter 1 - Prathama-yāma-sādhana (Niśānta-bhajana–śraddhā)]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Nangavaram < [Chapter II - Temples of Parantaka I’s Time]
Gandhi and Gandhism in Indo-Anglian Fiction < [October 1969]
The Novels of < [October 1967]
The Theme Of Salvation: Treatment by Mulk Raj Anand and R. K. Narayan < [October 1965]
From under the Dust of Ages (by William St. Chad Boscawen)