Kath, Kaṭh: 10 definitions
Introduction:
Kath means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Kath in English is the name of a plant defined with Acacia catechu in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Acacia polyacantha Willd. (among others).
2) Kath in India is also identified with Saussurea costus It has the synonym Aplotaxis lappa Decaisne (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Dict. Sci. Nat. (1827)
· Transactions of the Linnean Society of (1845)
· Compositae Indicae (1876)
· Linnaea (1846)
· The forest flora of North-West and Central India (1874)
· Flora of Taiwan (1993)
If you are looking for specific details regarding Kath, for example diet and recipes, extract dosage, health benefits, pregnancy safety, chemical composition, side effects, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryKaṭh (कठ्).—1 P. (kaṭhati, akaṭhīt, kaṭhita) To live in distress; see कण्ठ (kaṇṭha).
--- OR ---
Kath (कथ्).—1 U. (kathayati-te, kathita)
1) To tell, relate, narrate, communicate (usually with dat. of person); राममिष्वसनदर्शनोत्सुकं मैथिलाय कथयांबभूव सः (rāmamiṣvasanadarśanotsukaṃ maithilāya kathayāṃbabhūva saḥ) R.11.37.
2) To declare, state, mention; अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम् (akīrtiṃ cāpi bhūtāni kathayiṣyanti te'vyayām) Bhagavadgītā (Bombay) 2.34; R.11.15.
3) To converse, talk with, hold conversation with; कथयित्वा सुमन्त्रेण सह (kathayitvā sumantreṇa saha) Rām.
4) To indicate, betray, bespeak, show; V.1.6; Mālatīmādhava (Bombay) 8.1; आकारसदृशं चेष्टितमेवास्य कथयति (ākārasadṛśaṃ ceṣṭitamevāsya kathayati) Ś.7.
5) To describe, relate; किं कथ्यते श्रीरुभयस्य तस्य (kiṃ kathyate śrīrubhayasya tasya) Kumārasambhava 7.78; कथाच्छलेन बालानां नीतिस्तदिह कथ्यते (kathācchalena bālānāṃ nītistadiha kathyate) H. Pr.8; Pañcatantra (Bombay) 4.37.
6) To inform, give information about, complain against; Mṛcchakaṭika 3.
7) to denounce.
8) To suppose.
9) To praise, narrate devotedly; भुवि त्वां कथयन्तो हि सिद्धिमेष्यन्ति राघव (bhuvi tvāṃ kathayanto hi siddhimeṣyanti rāghava) Rām.7.82.12. -Pass. (kathyate)
1) To be called.
2) To be regarded or considered as.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryKaṭh (कठ्).—[kaṭha] r. 1st cl. (kaṭhati) To live in distress. (i) kaṭhi r. 1st and 10th cls. (kaṇṭhati-te, kaṇṭhayati) 1. To grieve. 2. To recollect. With ud prefixed, to regret or miss, to lament, to bewail.
--- OR ---
Kath (कथ्).—[katha] r. 10th cl. (kathayati) To speak, to tell.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryKaṭh (कठ्).— (a form of kaṣṭ in kaṣṭa), i. 1, [Parasmaipada.] To live in distress.
--- OR ---
Kath (कथ्).—i. 10, [Parasmaipada.], in epic poetry also [Ātmanepada.] (probably a [denominative.] of katham). 1. To tell, Mahābhārata 1, 2206; [Ātmanepada.] ib. 3, 13180; to tell of, with the acc., [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 7, 18. 2. To announce, Mahābhārata 14, 144. 3. To declare, [Mānavadharmaśāstra] 7, 157. 4. To command, [Pañcatantra] 57, 22; [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 7. 5. To converse, [Rāmāyaṇa] 2, 57, 1; [Brāhmaṇavilāpa] 1, 11.
— Pass. To be called, [Hitopadeśa] [prologue.] [distich] 32.
— Anomalous ptcple. of the pres. [Ātmanepada.] kathayāna, Mahābhārata 2, 1906. kathita, n. Talk, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 33, 3.
— With the prep. pra pra, To announce, [Rāmāyaṇa] 5, 1, 93.
— With sam sam, 1. To tell, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 8, 5, 13. 2. To explain, Mahābhārata 3, 14000.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Kaṭh (कठ्):—[class] 1. [Parasmaipada] kaṭhati, to live in distress, [Dhātupāṭha ix, 48.]
2) Kath (कथ्):—[class] 10. [Parasmaipada] ([Epic] also [Ātmanepada]) kathayati (-te) [Aorist] acakathat ([Pāṇini 7-4, 93; Kāśikā-vṛtti]) and acīkathat ([Vopadeva]),
2) —to converse with any one ([instrumental case], sometimes with saha), [Mahābhārata];
2) —to tell, relate, narrate, report, inform, speak about, declare, explain, describe (with [accusative] of the thing or person spoken about), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Śakuntalā] etc.;
2) —to announce, show, exhibit, bespeak, betoken, [Manu-smṛti xi, 114; Śakuntalā 291, 4; Suśruta] etc.;
2) —to order, command, [Pañcatantra 57, 22];
2) —to suppose, state, [Mahābhārata iii, 10668; Manu-smṛti vii, 157] :—[Passive voice] kathyate, to be called, be regarded or considered as, pass for, [Pañcatantra; Hitopadeśa etc.];—
3) [from] katham, ‘to tell the how’; cf. [Gothic] qvithan; Old High [German] quethan and quedan; [English] quoth and quote.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Kaṭh (कठ्):—(kaṭhati) 1. a. To live in distress.
2) (i ki or u ṅa) kaṇṭhayati 1. a. 10. a. To grieve, to recollect.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Kath (कथ्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Uppāla, Upphāla, Uvvāla, Ṇavara, Saṃgha.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Kath in Hindi refers in English to:—(nm) the throat; neck; larynx, voice-box; -[samgita] vocal music; ~[stha] memorised, committed to memory; ~[hara] a necklace; —[karana] to memorize; —[khulana] to become vocal; —[phutana] to make an utterance, to start speaking; —[baithana] to develop a sore throat; the voice to turn hoarse; —[milakara] in one voice, in tune, (with); —[simcana] to take in a few drops of water; —[hona] to be memorised, to be committed to memory..—kath (कंठ) is alternatively transliterated as Kaṃṭha.
2) Kath in Hindi refers in English to:—(nm) wood; timber; a block; (fig.) wooden, feelingless person; —[kabada] lumber, useless or cumberous material; —[ka kaleja hona] to be hard-hearted, to be heartless; —[ka ullu] a beetle-brain; an absolute blockhead; —[ki hamdiya dubara nahim cadhati] it is a silly fish that is caught with the same bait; —[ki hamdi] a means for dupery; —[mara jana] to be stunned; —[mem pamva dena] to put one’s legs in the stocks, to take to a troublesome course; —[hona] to be petrified..—kath (काठ) is alternatively transliterated as Kāṭha.
...
See also (Relevant definitions)
Starts with (+725): Kata, Katacalam, Katacittu, Katai, Kataicol, Kataikarappu, Kataikkaran, Kataimaru, Kataineri, Katainir, Kataipannu, Kataippati, Kataippunarcci, Kataivalar, Kataivitu, Kataiyari, Kataiyetu, Kataiyuntakku, Katakam, Katakan.
Ends with (+1): Akath, Anukath, Bangikath, Bil kath, Gabre-kath, Gobre-kath, Jhir-kaath, Kali-kath, Kalikath, Lato-kath, Main-kath, Nalakath, Nalakath, Panikath, Pankath, Parikath, Phusre-kath, Prakath, Samkath, Theki-kath.
Full-text (+257): Upphala, Samgha, Anukathana, Kathana, Kathaka, Solai-kaath, Kath'iem, Kathina, Katthati, Jhir-kaath, Kath shola, Kath karanj, Kath bhilawa, Kath-kh-air, Katheti, Kathika, Nikathitin, Ukkanthati, Kath chandan, Kath bel.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Kath, Kaṭh, Kaath; (plurals include: Kaths, Kaṭhs, Kaaths). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brahma Sutras (Shankara Bhashya) (by Swami Vireshwarananda)
Chapter III, Section III, Adhikarana VII < [Section III]
Chapter I, Section II, Adhikarana II < [Section II]
Chapter I, Section IV, Adhikarana I < [Section IV]
Taittiriya Upanishad (by A. Mahadeva Sastri)
Chapter I - The Peace-chant < [A - Brahmavidyā expounded]
Lesson XI - The Exhortation < [Book I - Shiksha Valli]
Lesson VI - Contemplation of Brahman < [Book I - Shiksha Valli]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
A Glimpse into Sinhalese Poetry < [May, 1928]
Mundaka Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
Part 1 - Betel-Chewing in India prior to a.d. 1800 < [Appendix 8.2 - The Romance of Betel-Chewing]
Part 3 - Southern India < [Appendix 8.2 - The Romance of Betel-Chewing]
Introduction to the tradition of Betel-chewing < [Appendix 8.2 - The Romance of Betel-Chewing]