Atancana, Ātañcana, Atamcana: 8 definitions
Introduction:
Atancana means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Atanchana.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĀtañcana (आतञ्चन).—1 Causing to coagulate or curdle, casting butter-milk into heated milk to turn it.
2) Causing to contract in general.
3) Curdled milk.
4) That which causes coagulation, a runnet.
5) A sort of whey.
6) Conveying.
7) Gratifying, satisfying.
8) Casting away, destroying.
9) Danger, calamity.
1) Speed, velocity.
11) Calcining, adding flux to metals in fusion.
12) The flux so used.
13) Making fat; cf. आतञ्चनं प्रतीवापे जवनाप्यायनार्थयोः (ātañcanaṃ pratīvāpe javanāpyāyanārthayoḥ) Nm.
Derivable forms: ātañcanam (आतञ्चनम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĀtañcana (आतञ्चन).—n.
(-naṃ) 1. Calcining, adding a powder or flux to metals infusion. 2. The flux so used. 3. Casting any thing into another to effect some change, as butter milk into fresh milk to turn it. 4. Casting away, destroying. 5. Danger, calamity, as a pestilence or epidemic. 6. Speed, velocity. 7. Gratifying, satisfying. E. āṅ, tañcu to go, and lyuṭ aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀtañcana (आतञ्चन).—[neuter] rennet.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ātañcana (आतञ्चन):—[=ā-tañcana] [from ā-tañc] n. that which causes coagulation (as butter-milk which is thrown into fresh milk to turn it), runnet, [Taittirīya-saṃhitā ii; Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra]
2) [v.s. ...] = pratIvApa q.v., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] = ā-pyāyana q.v., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] = javana q.v., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĀtañcana (आतञ्चन):—[ā-tañcana] (naṃ) 1. n. Calcining; mixing; danger; speed.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusĀtaṃcana (ಆತಂಚನ):—
1) [noun] a mixing of a curdling agent, as buttermilk with milk.
2) [noun] solidified or disintegrated, hence spoiled milk.
3) [noun] that which causes coagulation; a curdling agent.
4) [noun] the act or state of moving rapidly; swiftness; quick motion.
5) [noun] the act or an instance of gratifying, satisfying.
6) [noun] the process of fusing metals together, preventing oxidation, using substances as borax, rosin, etc.
7) [noun] a flux a) a substance, as borax or rosin, used to help metals fuse together by preventing oxidation, as in soldering; b) a substance used to aid in the extraction of a furnace charge because of its ability to fuse with undesired matter in forming a more liquid slag.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A.
Ends with: Haviratancana.
Full-text: Upatankya, Prapana, Haviratancana.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Atancana, Ātañcana, A-tancana, Ā-tañcana, Atamcana, Ātaṃcana; (plurals include: Atancanas, Ātañcanas, tancanas, tañcanas, Atamcanas, Ātaṃcanas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Economics (3): Goods of trade < [Chapter 3 - Social Aspects]