Arttiyati: 1 definition

Introduction:

Arttiyati means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Arttiyati in Sanskrit glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Arttiyati (अर्त्तियति) or Artiyati.—or °tīyati, °te; in one doubtful passage perhaps ārtī°, otherwise always art° when not fused in saṃdhi with preceding vowel; forms occurring include ar(t)tīyati, °yanti, °tīyate, °tiyante, °tīyanto and °taṃ (pres. pple.), aritīyeran (! read art°), artita (ppp.); also ārtīyate (? v.l. attī°); attīyantā (and probably attīyate for prec.); ṛtīyate, °yante, °yamāna (pres. pple.; for ṛt° we usually find rit° written); ardīyamāna (pres. pple.); āstīryati; and noun attīyanā. The corresp. Pali (see Critical Pali Dictionary) is written aṭṭīyati, aṭṭhī°, aḍḍhī°, addiyati. Despite all this confusion, there is no doubt that we are dealing with essentially one word, with modifications due to diverse influences, including popular etymology and hyper-Sanskritism. Wogihara, ZDMG 58.454, gives the ‘correct form’ as ṛtīyate (which, or rather usually rit°, is customary in Bodhisattvabhūmi, but I believe occurs nowhere else), and the meaning as er schämt sich; both statements are wrong, I believe. As to meaning, Wogihara was evidently influenced by the fact that the word is often associated in Pali with harāyati, jiguc- chati, and in [Buddhist Hybrid Sanskrit] with jehrīyate, (vi)jugupsati, or equiv- alents. But it is also often used where shame cannot be involved. Most likely the MIndic word is a denominative from ārti (for which arti, with semi-MIndic shortening, is recorded even in Sanskrit). All forms are included here since the word is clearly a unit, but they are also entered under the several heading: (1) is grieved, perturbed, distressed: Mahāvastu i.219.17 = ii.21.19 kecit saṃsārapāśena arttiyante (ii.21.19 saṃsāracāreṇa artīyanti) yathā aham (said by the infant Bodhisattva), are distressed; Mahāvastu ii.161.7 bo- dhisattvo jātīye arttīyanto, being pained by (or, on ac- count of) birth, 11—12…maraṇena artt°, 13 śokehi artt°; Mahāvastu ii.242.13 arttīyati (Senart em. attī°); Mahāvastu i.89.18 (ākīrṇavihāreṇa) nārtīyanti; Mahāvastu ii.480.7 śokārtita; Lalitavistara [Page066-b+ 71] 174.14 jarārtita; Bodhisattvabhūmi 166.11 ṛtīyamānaḥ (of a Bodhisattva); Bodhisattvabhūmi 171.9 ritīyamānaṃ. (2) In some transitional cases, leading over to the next group, the additional note of aversion, revulsion seems more or less clearly present: Bodhisattvabhūmi 282.7—8 tena pūrvakeṇādhimokṣeṇāritīyeran (read °ṇārtīyeran; but in same phrase line 23 °mokṣeṇa ritīyante), they would be annoyed by, sick of, disgusted with their for- mer enthusiasm; Bodhisattvabhūmi 168.23 ritīyate; Mahāvyutpatti 1830 nārtīyate (no context); (3) like preceding but accompanied by parallel forms of hrī-, jugups-, or the like: Saddharmapuṇḍarīka 108.6 daridracintayārtīyantaṃ jehrīyamāṇaṃ jugupsamānaṃ, distressed, ashamed, disgusted by the thought of being poor; Mahāvastu i.343.1 (tena adharmeṇa) attīyantā (Senart em. artī°) vijigupsantā or °satā (mss. °satāṃ, evidently pres. pple., Senart em. wrongly °sitā) distressed and disgusted by this immorality; Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 47.26 āstīryati jihreti vigarhati vijugupsati, is distressed, ashamed, offended, disgusted (by acts he has done); 49.2; Divyāvadāna 39.7 ye 'nena pūtikāyen- ārdīyamānā jehrīyante vijugupsamānāḥ, being distressed, are ashamed, disgusted; (4) with abl., feels aversion (from): Mūla-madhyamaka-kārikā 297.2, text ārtīyate (ebhyo dharmebhyo), but v.l. attīyate, so probably read; followed by jehrīyate vitarati vijugupsate; in line 4 below (see note 1) mss. dharmebhyo attīyanā (text artī°) vijugupsanā (nouns).

--- OR ---

Arttiyati (अर्त्तियति) or Āstīryati or Artiyati.—q.v.: Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 47.26; 49.2.

--- OR ---

Arttiyati (अर्त्तियति) or Ṛtīyati or Ṛtīyate or Artiyati.—q.v. Usually written ritī°; only in Bodhisattvabhūmi; °yate 168.23; °yamāna 166.11; 171.9; °yante 282.23 (perhaps also 282.8 °yeran).

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of arttiyati in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: