Udanavarga [sanskrit]

by W. Woodville Rockhill | 1892 | 13,101 words

The Udanavarga is a collection of Sanskrit verses representing aphorisms attributed to the Buddha and his disciples. The Udanavarga resembles the Pali Dhammapada and Udana, yet it belong the ancient tradition of early Buddhism. Alternative titles: Udānavarga (उदानवर्ग).

च्युतिं यो वेत्ति सत्त्वानाम् उपपत्तिं च सर्वशः ।
असक्तः सुगतो बुद्धो ब्रवीमि ब्राह्मणं हि तम् ॥ ४८ ॥

cyutiṃ yo vetti sattvānām upapattiṃ ca sarvaśaḥ |
asaktaḥ sugato buddho bravīmi brāhmaṇaṃ hi tam || 48 ||

The English translation of Verse 33.48 is contained in the book Udanavarga by W. Woodville Rockhill.

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (33.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cyuti, Yah, Sattva, Upapatti, Sarvashah, Asakta, Sugata, Buddha, Brahmana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 33.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cyutiṃ yo vetti sattvānām upapattiṃ ca sarvaśaḥ
  • cyutim -
  • cyuti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vetti -
  • vid (verb class 2)
    [present active third single]
  • sattvānām -
  • sattva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sattva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • upapattim -
  • upapatti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “asaktaḥ sugato buddho bravīmi brāhmaṇaṃ hi tam
  • asaktaḥ -
  • asakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sugato* -
  • sugata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • buddho* -
  • buddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bravīmi -
  • brū (verb class 2)
    [present active first single]
  • brāhmaṇam -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: