The Fo-Sho-Hing-Tsan-King (A Life of Buddha)

by Samuel Beal | 1883 | 108,941 words

This book is called “A Life of Buddha” by Asvaghosha Bodhisattva, in Chinese known as the “Fo-Sho-Hing-Tsan-King”. It was translated from Sanskrit into Chinese by Dharmaraksha (or Dharmakshara) A.D. 420. The most reliable of the lives of Buddha known in China is that translated in the present volume, the Buddhacarita-kavya. It was no doubt written...

Lives of Buddha (10): Fang-kwang-tai-cwang-yan-king

Nor need I refer, except to name it, to the Chinese version of the Lalita Vistara. This translation was made by the Śramaṇa Divākara during the Tang dynasty. He was a native of Mid-India, and flourished in China A.D. 676. It is in 12 chapters and 27 sections. The headings of these chapters have been given elsewhere (Catalogue, gyp. 18, 19). The contents of the Chinese version agree in the main with the Tibetan. It is named Fang-kwang-tai-cwang-yan-king.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: