Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Text 15.11 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 15.11]

... At these words, pervading the infinite ten directions of the six world-systems, the assemblies of the maṇḍala of wrathful deities came forth, as large as the trichiliocosm and equal in number to the atomic particles of the ten directions, [11] ...

[Tibetan]

—zhes brjod-pas / 'jig-rten drug-gi phyogs-bcu mtha'-yas-pa khyab-par khro-bo'i dkyil-'khor-gyi tshogs stong-gsum-gyi 'jig-rten-tsam / phyogs-bcu'i rdul-phra-mo snyed 'thon-par gyur-pas / [11]

Commentary:

[The third, concerning the essence which is emanated (comments on Ch. 15.11:]

At these words (zhes brjod-pas), pervading (khyab-par) all the infinite ten directions of the six world-systems ('jig-rten drug-gi phyogs-bcu mtha'-yas-pa) in infinite space, without beginning or end, the assemblies of the maṇḍala of wrathful deities (khro-bo'i dkyil-'khor-gyi tshogs) of the five enlightened families came forth ('thon-par) from the expanse of the secret centre of Samantabhadrī the female consort, as large as the trichlliocosm (stong-gsum-gyi 'jig-rten-tsam) in their extent, and equal in number to the atomic particles of (-'i rdul-phra-mo snyed) all world-systems of the ten directions (phyogs-bcu). Thus (-pas), (space) was filled.

[The fourth, concerning the signs of that emanation, (comments on Ch. 15.12):]

[Read next page]

Like what you read? Consider supporting this website: