Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Text 6.12 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 6.12]

The supreme great seal of Buddha-body
Without straying from the real expanse,
Emerges as the Buddha-body of form
Which confers genuine liberation.
And in order to train living beings without exception.
It diversely reveals the appropriate Buddha-bodies. [12] ...

[Tibetan]

sku-yi phyag-rgya che-mchog-ni /
de-bzhin dbyings-las ma-gYos-kyang /
yang-dag thar-pa'i gzugs-sku-dang /
'gro-ba ma-lus gdul-ba'i phyir /
mthun-byas sku-ni sna-tshogs ston / [12]

Commentary:

[Interlinear Commentary (248.4-257.2):]

The interlinear commentary (on the resultant maṇḍala—see p. 657) has four parts: The arising of the resultant buddha-body; the performance of enlightened activity derived therefrom; the liberation of living beings thereby; and the appearance of wondrous omens.

[i. The first (comments on Ch. 6.12):][1]

The supreme great seal (phyag-rgya che-mchog-ni) is the nature of the buddha-body (sku-yi) of reality’s expanse. This buddha-body of reality is the essence of all buddha-bodies. the Buddha-hood manifestly attained in the nature of space, free from all extremes of conceptual elaboration. As for its conclusive accomplishment: Without straying from (-las ma-gYos kyang) the real expanse (de-bzhin-dbyings) or reality itself, it is the basis from which the other buddha-bodies arise. From that disposition, it emerges as the buddha-body of form (gzugs-sku) which confers genuine liberation (yang-dag thar-pa' i) from the twofold obscuration and its propensities.[2] This (body of form) includes the buddha-body of perfect rapture adorned by excellent major and minor marks, and (dang) the appropriate (emanational) buddha-bodies (mthun-byas sku-ni) including universal monarchs, whores, pious attendants, self-centred buddhas, and material objects which it diversely reveals (sna-tshogs ston) in order to train (gdul-ba'i phyir) the respective minds of living beings ('gro-ba) [without exception (ma-lus)] through a diffusion of its spirituality and in accordance with their aspirations.

ii. The second comprises both the similes for the appearance of enlightened activity which does not stray from the expanse, and the appearance of enlightened activity for the sake of those to be trained.

[The former (comments on Ch. 6.13):]

[Read next page]

Footnotes and references:

[1]:

As stated above, p. 662, this section is known as the appendix ('phyong) of buddha-body in thirteen pādas.

[2]:

Tibetan sgrib-gnyis bag-chags-bcas-pa. On the twofold obscuration, see above, p. 324, note 13.

Like what you read? Consider supporting this website: